Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.

Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 
 
Forum
Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
Visite
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
22
1,944
Nessun messaggio dall'ultima visita
Hans Lenting
Mar 12, 2023
67
7,825
Nessun messaggio dall'ultima visita
17
947
Nessun messaggio dall'ultima visita
20
1,358
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
May 9
14
317
Nessun messaggio dall'ultima visita
7
268
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Ana Moirano
Personale del sito
11:47
0
7
Ana Moirano
Personale del sito
11:47
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
308
Nessun messaggio dall'ultima visita
What's your good-mood-song?    (Vai a pagina 1... 2)
22
1,111
Nessun messaggio dall'ultima visita
N/A
May 9
2
89
Nessun messaggio dall'ultima visita
9
14,712
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
May 8
32
1,305
Nessun messaggio dall'ultima visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,467
4,694,969
QHE
01:18
Nessun messaggio dall'ultima visita
7
861
Nessun messaggio dall'ultima visita
Dominic D.
Apr 7, 2022
3
1,076
Nessun messaggio dall'ultima visita
0
38
Nessun messaggio dall'ultima visita
9
872
Nessun messaggio dall'ultima visita
Maikel SL
Apr 26
5
283
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
93
Nessun messaggio dall'ultima visita
7
251
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
2
249
ibz
May 9
Nessun messaggio dall'ultima visita
6
257
Nessun messaggio dall'ultima visita
15
2,473
Nessun messaggio dall'ultima visita
Ine Spee
Jan 10, 2023
11
2,097
Nessun messaggio dall'ultima visita
ProZ.com Staff
Personale del sito
May 7
16
714
Nessun messaggio dall'ultima visita
Claudia Brauer
Mar 24, 2023
26
3,921
Nessun messaggio dall'ultima visita
0
51
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
275
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
12
4,020
Nessun messaggio dall'ultima visita
Zea_Mays
Apr 22
10
420
Nessun messaggio dall'ultima visita
Agostina Menghini
Personale del sito
May 8
0
7
Agostina Menghini
Personale del sito
May 8
Nessun messaggio dall'ultima visita
21
1,983
Nessun messaggio dall'ultima visita
Too good to be true offer (payable in crypto)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
103
20,381
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
5
650
Nessun messaggio dall'ultima visita
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Vai a pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45... 46)
chance (X)
Jan 10, 2007
686
669,067
ysun
May 8
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
189
30,855
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
Ken Ho
Jun 9, 2022
8
2,028
Nessun messaggio dall'ultima visita
Nessun messaggio dall'ultima visita
1
141
Natalie
May 7
Nessun messaggio dall'ultima visita
11
701
Nuovo argomento    Off-Topic: Visibile    Dim. caratteri: - / + 

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire = Più di 15 messaggi)
Yellow folder = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)
 


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »